mercoledì 9 agosto 2017

Chansons des filles de mai

Alba de Cespedes, partigiana Clorinda (1911-1997)



da Le ragazze di maggio (1968)
di Alba de Cespedes
(Mondadori, 1970)


Vendetta
"Guardate vostro padre,
ragazzi, guardate

che vita fa.
Casa e ufficio,
ufficio e casa,
da vent'anni.
Non ha conosciuto giovinezza
né viaggi né feste,
non ha mai preso un'ora
per se stesso, né un'ora
né un soldo:
s'è ammazzato, per la famiglia.
E voi adesso,
vorreste..."
................... "Appunto,
noi vogliamo ammazzare 
la famiglia, per vendicarlo."
.

*
.
Vengeance
.
" Regardez votre père,
mes enfants,
regardez la vie qu'il mène:
de la maison au bureau,
du bureau à la maison,
depuis vingt ans.
Il n'a pas joui de sa jeunesse,
ni des belles saisons,
il n'a jamais pris une heure
pour lui-même, ni une heure
ni un franc:
il s'est tué pour sa famille.
Et vous, à presént,
vous voulez..."
---------------" Justement,
nous voulons tuer la famille,
pour le venger."

---

Chansons des filles de mai, scritto originariamente in francese fu tradotto in italiano dall'autrice stessa.

Link: ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio
più informazioni sul Chansons des filles de mai in generAzioni.net


----------------------------------------------

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.